DUNAKANYARKULT Fábián Erika blogja 06-70-3129308

2023. március 26. 17:08 - fabiane

Történetek a Visegrádi Alkotóházból

wev_3_2.jpg
Lakatos István és Weöres Sándor Visegrádon (1956)
„Hajdan királyi szék, Visegrád, ma üljön a költői seg’ rád.” - írta Weöres Sándor az Irodalmi Alap 1951-ben megnyitott üdülőjében...
Az épületet a MÚOSZ-tól vették át:

nepszabadsag_1951_03-1541807820_pages96-96.jpg
(Népszabadság, 1951 március)
boloni-gyorgy-1947.jpg
Bölöni György 1947-ben

Bölöni Györgyöt (1882–1959) 1950-ben a hollandiai nagyköveti posztról rendeltek vissza az Irodalmi Alap vezetői pozíciójáért. A ma leginkább „Ady barátjaként” emlegetett egykori újságíró, irodalomtörténész és politikus valóban rendelkezett olyan kapcsolatokkal és tekintéllyel, amely a legmagasabb vezetői székekig ért. A művészek nyugdíjazási, segélyezési problémáival foglalkozó művészeti alapok létrehozása szovjet mintára történt: olyan, viszonylag független intézmények ezek, amelyek egy komoly problémát, ezzel együtt a megoldás felelősségét is átveszik az államtól. A Népművelési Minisztérium 1950-ben három alapot hozott létre, a képzőművészek, a zeneművészek és az irodalmárok számára. Elsőként az Irodalmi Alap létesült az év októberében, nyolc feladatkörrel: előlegek, ösztöndíjak, tanulmányi segélyek, alkotóházak fenntartása, üdülési lehetőség biztosítása, baleset vagy betegség esetén a család segítése, nyugdíjak folyósítása és a szerzői jogok védelme. A vezetőséget a minisztérium az Írószövetség részvételével jelölte ki, az igazgatót pedig maga a miniszter – vagyis igazából minden Darvas Józsefen múlt, aki az ötvenes években egyszerre töltötte be az Írószövetség és a minisztérium vezetői pozícióját. Az írók ekkor saját alkotó- vagy üdülőházzal nem rendelkeztek, az újságíró-szövetség tizenkét szobás visegrádi üdülőjében béreltek számukra szobákat, majd a szomszédos Nagy Bódog-féle nyolcszobás villát adta át a Népgazdasági Tanács az Irodalmi Alapnak, kifejezetten alkotóház céljából. (Nagy Bódog egykori huszárezredes 1948-ban még kisgazdapárti országgyűlési képviselője volt Visegrádnak, 1950-ben államosították minden birtokát, őt magát kitelepítették, 1960-ban bekövetkezett haláláig segédmunkásként dolgozott.) 

(MúzeumCafé, 2021)



magyarnemzet_1951_04-1608331061_pages137-137.jpg
(Magyar Nemzet, 1951)
 
tukor_1984_01-03_pages584-584.jpg
Kolozsvári Grandpierre Emil meséli:

Első ízben a visegrádi alkotóházban töltöttem nem is tudom már, hány hónapot. Akkoriban alapították ezeket az intézményeket. Egyik legszórakoztatóbb emlékem ott-tartózkodásomról: a gépíró madár. Időnkint a legváratlanabb helyekről szabályos gépírás zaja hallatszott. Mint utóbb kiderült, egy mátyásmadarat megihletett az írógép sajátságos csattogása s megtanult gépírni szöveg nélkül. Ezzel túltett azokon az írókon, akik szöveget írnak értelem nélkül.
Egy ilyen madárról én is hallottam. Bella István szerint Szigligeten van egy gépíró szajkó, méghozzá verset gépel, a gépelés ritmusából tudni lehet pontosan, hogy ez vers . .. Úgy látszik, vannak író mátyásmadarak, és költő szajkók.
Gondolom, Bella István története a visegrádi gépelő madár legendája, mileg földúsítva. Mi magyarok erősen hajlunk a mitizálásra, nemcsak a szajkókról híreszteljük el, hogy verset írnak, hanem egyikmásik pályatársunkról is, holott amit ír, gyakran egy öntudatos szajkó sem vállalná.
(Uj Tükör, 1984)
nagy-lajos-rosztov-foto-illyes-gyula-1934-head-630x320.jpg
Nagy Lajos nem sokkal 1954-ben bekövetkezett halála előtt járhatott az Alkotóházban
kapu_1999_01_pages41-41.jpg
kapu_1999_01_pages42-42.jpg
kapu_1999_01_pages43-43.jpg
(Kapu, 1999)
46233663_1909748262396258_6319113875694288896_n.jpg
Füst Milán Visegrádon (1956 január) 
Sipos Tamás írta:
Eszembe jut egy emlék a zöld posztóra meredve. A visegrádi Alkotóházból Kassák mestert és feleségét, valamint Füst Milánnét hoztam haza Budapestre. Visegrádtól Budapestig Füstné férjének huszonegyféle betegségét sorolta el. Amikor kitettük a Füst-villa előtt, Kassák a maga palócos nyelvén megszólalt: „Mondja meg a Milánkának, hogy vigyázzon arra a huszonegy betegségére, mert ha abból egyet elveszít, abba belehal”.
Füstről Faludy György is megemlékezik:

Magam is akkor, október közepén értem ki Visegrádra. Másnap Füst Milán jöttét jelentették be hosszabb üdülésre. A kocsiból parancsot adott: állítsanak fel egymástól egyenlő távolságra négy karszéket a mintegy száz méter hosszú előkertben. Ő maga bottal és görnyedten nagy nehezen elcsoszogott az első karosszékbe, ott kiegyenesedett és a körben állók részére pompás előadásba kezdett Tolsztojról. Az Iván Iljicset magasztalta, majd élesen bírálta túlságosan optimistának hangzó, hazug végét. Ezt folytatta másfél óráig, miközben végigülte a karosszékeket. Szobájában befeküdt az ágyba és hivatta Nemes Nagy Ágnest meg engemet. Feleségét, mint rendszerint, kiküldte a fürdőszobába, hogy ne zavarja beszélgetésünket. Ezután figyelmeztetett bennünket: nehogy le akarjuk fordítani a Faust második részét kettesben „Goethétől, ettől a nagy germán marhától”. Mellesleg: ilyesmi soha nem állt szándékunkban.

Faludy György aztán innen indult résztvenni a pesti forradalmi eseményekben.

Erről itt olvashatsz:

https://dunakanyarkult.blog.hu/2020/04/01/faludy_gyorgy_a_dunakanyarban

dunaw_1.jpg
Weöres a politikai nyomás elől menekült ide:
Alkotószabadság Visegrádon 
WEÖRES SÁNDOR Szergej Jeszenyin verseit fordítja magyarra, egy részét a 7—8 ezer sorból álló válogatott verseknek. (A kötet többi verseit Illyés Gyula, Gáspár Endre, Szabó Lőrinc, Képes Géza és mások fordítják.) — Ezen kívül — mondja Weöres — rendezgetem a Szépirodalmi Kiadó számára készült versgyűjteményemet, amely az ősvilággal, a mítoszokkal foglalkozik, a lét és a nemlét kérdésével. Emberi problémákat igyekeztem benne megvillantani. A Jeszenyin fordítás előtt általában ókori írásokat fordítottam s ezeknek hatása alatt írtam mitikus verseket.
(Irodalmi Ujság, 1955)
245086019_4377349362302790_3631563573878872829_n.jpg

Végül, ami a »Csillag«-ban való megjelenést, vagy meg nem jelenést illeti: döntse el a Csillag, az ő dolga. Nekem elegendő, hogy ezeket a verseket megírhatom; hogy fordításaimat kellőképpen megfizetik és ezáltal módot nyujtanak a verseim megírására; én a tőlem telhető legjobban megcsinálom, és átveszik-e tőlem, bánom is én. Csoda, hogy nem kell napi 8–10 órát valamely hivatalban, gyárban dolgoznom és írhatok, ha írásom nem is lát napvilágot, pár évtized múlva a múzsafiak mit nem adnának ezért az állapotért, ki tudja, hány száz éven keresztül.” Weöres Sándor Fülep Lajosnak, 1956. III. 16.

A költőnek 1947 és 1957 márciusa között mindössze egy önálló kötete, a gyermekverseit tartalmazó Bóbita jelent meg. A mellőzésben többek között Jékely Zoltánnal, Szabó Magdával, Pilinszky Jánossal, Nemes Nagy Ágnessel, Kálnoky Lászlóval, Áprily Lajossal, Vas Istvánnal, továbbá feleségével, Károlyi Amyval osztozott. Az elhallgatás, elnémítás egyik előzménye az a kritikai össztűz volt, amely 1945 és 1947 közötti könyveit fogadta. Fordításain és versein előbb a szigligeti, később a visegrádi alkotóházban dolgozhatott.

Lakatos István vezetésével egy lap megindítását is tervezték itt:

246449342_4413548575349535_6448938592745643072_n.jpg
65048397_860236404334190_1643369721422151680_n.jpg
Mészöly Miklós és felesége, Polcz Alaine 1956 áprilisában Visegrádon

A házaspár leginkább Nemes Nagy Ágnessel töltötte az időt itt.

A költőnő írta:

Este folytatom. Igaz: a dátum. 1958. július 14-e van, ... két napja befejeztem a Corneille Cinnáját, s azóta csöndes hülyeségben tenyészek itt, Visegrádon. Holnap megyek haza. Haza? Mindegy. - Milyen este van! Nyilván ezért lettem lírikus, mert ezek fontosak nekem. Ez az égbolt, ezek a napok, az az óriási egy szál nyárfa a kanyarban, a visegrádi kapu után; a lezúduló széna-szag-sár az erdőből; a két nagy, árvízi pocsolyában a két békakórus – strófa, antistrófa –, amint válaszolgatnak egymásnak. De ne írjunk lírai prózát. Ahhoz jobban fel kell kötni a fehérneműt, különben kutyafüle az egész. Elmélkedjünk. Az könnyebb.

karinthy_fe.jpg
Karinthy Ferenc már a legelső időktől állandó vendég volt, sok csínyt követett el:
eletesirodalomirodalmiujsag_1990_2-1632780283_pages396-396.jpg
(Élet és Irodalom, 1990)
Az Irodalmi Alap Alkotóháza 1958-tól MÚOSZ-üdülőként működött tovább. Ma is elkelnének az írók arrafelé!

Kedves Olvasó!

Köszönöm, hogy érdeklődsz a Dunakanyar kultúrtörténete iránt!

Küldetésemnek tartom, hogy bemutassam ezt a szívemhez közel álló helyet...

A blogposzt önkéntes munkával jött létre, aminek folytatását itt támogathatod:

Fábián Erika OTP Bank 11773119-15463812

Kérlek, kövesd a "Dunakanyar a művészetekben" facebook oldalt is, amelynek célja, hogy együttes erővel elérjük az alkotóházak újranyitását: https://www.facebook.com/profile.php?id=100091327450156

Címkék: Visegrád
Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://dunakanyarkult.blog.hu/api/trackback/id/tr2517935986

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
DUNAKANYARKULT Fábián Erika blogja 06-70-3129308
süti beállítások módosítása